Para garantir o direito ao nosso território indígena em Roraima, uma das estratégias das nossas famílias Wapichana foi fortalecer as relações com o plantio. Das retomadas de terra, e da luta sob a mira de pistoleiros, foram as roças e nossa cultura que também firmaram nosso lugar.
Eu relato minha história do ponto de vista que vivenciei enquanto wapichana e também como essas histórias chegaram até mim pelos kuadpayzu, os historiadores da nossa cultura. Parto, ainda, da análise desta genealogia colonial do garimpo ilegal, o narcogarimpo, o desmatamento, as violências ambientais e as violências contra os povos indígenas no estado de Roraima.
Com o apoio da grande mídia e, principalmente, por meio das denúncias realizadas pelo povo Yanomami sobre a presença de mais de 20.000 garimpeiros ilegais em seus territórios, esse ano mais pessoas tomaram consciência dos crimes direcionados aos povos indígenas de Roraima. As políticas de “passar a boiada” autorizaram esta presença criminosa que resultou numa série de violações: violências contra os corpos das mulheres e crianças, abusos da terra-rios-florestas, propagação de doenças e mortes.
Presenciamos, no início deste ano, o governo brasileiro — por meio dos ministérios dos Povos Indígenas, da Saúde, do Meio Ambiente, da Defesa e da Justiça, além de Ibama, Funai e outros órgãos — buscar uma articulação para remover os garimpeiros. A notícia que se tem, até o momento, é que o exército não conseguiu expulsar estes invasores —e que doenças, como malária, pneumonia, coronavírus e a contaminação da água com mercúrio mantêm a crise nos territórios originários.
As leituras dos equívocos dessa genealogia colonial em Roraima demonstram como vivemos um contexto de abusos, racismos e preconceitos. É o caso das manifestações do ministro Gilmar Mendes, que defendeu a mineração em terras indígenas na votação do marco temporal no Supremo Tribunal Federal (STF), em agosto de 2023. Mendes afirma que em Roraima os povos indígenas encontram-se em situação de “penúria” e que “geram lendas urbanas de que em toda área indígena tem minérios e riquezas minerais que não podem ser exploradas”. Davi Kopenawa chama de xawara estas epidemas que vêm das terras exploradas e conta que Omamë, o criador da humanidade Yanomami, guarda o ouro debaixo da terra para que não fiquemos doentes. Estas vivências de mundo não são “lendas urbanas”, o coronavírus, para o povo Yanomami, é resultado desta xawara, por exemplo.
Nossas culturas indígenas também foram encaradas como “penúria” pelo ex-governador de Roraima Romero Jucá nos anos 80, quando fez a proposta do Projeto Meridiano 62, que apoiava o avanço do garimpo ilegal. Tornava-se, assim, o “salvador dos garimpeiros”. Roraima, estado do narcogarimpo.
Há um monumento em homenagem aos garimpeiros no centro de Boa Vista — que também se tornou um ponto onde o movimento indígena faz manifestações contra estas várias violências. O garimpo está no brasão do estado e é considerado motivo de orgulho para alguns, um reflexo das políticas da ditadura militar, que tornaram essas ações extrativistas e as explorações de minérios na Amazônia em símbolo de desenvolvimento, no projeto Radam. Desde então, a pauta vem se atualizando e os crimes contra os territórios e populações indígenas, aumentando.
Nossas famílias indígenas em Roraima são grandes vítimas dessa genealogia colonial. Um exemplo é a serra do Tepequém, a pouco mais de 200 km de Boa Vista, que, nas décadas de 30, 40, 50 e 60, foi alvo dessas práticas de amputamentos da terra com a extração de ouro e de diamantes. Isto está relatado nas cartas de monges beneditinos que se instalaram nessa região.
Foi um boato da morte de nosso avô Casimiro no garimpo Tepequém que fez ele e seus irmãos firmarem um compromisso com a terra e o plantio. Nosso tio e avô Casimiro foi uma importante liderança nas lutas da demarcação da Terra Indígena Canauanim, mas ele, assim como vários indígenas, se submetiam a estes processos do garimpo por conta de uma violência sistêmica e colonial direcionada aos povos indígenas. O boato de sua morte causou luto na comunidade e família. Quando Casimiro retornou à maloca e presenciou tamanha comoção por sua "partida" propôs um ponto de virada aos wapichana: as inversões e autonomias. Plantar bananeira para resistir com a cultura wapichana, resistir com vida, e, assim, garantir nossa terra originária. Garimpo é morte, doença, epidemia.
O compromisso com a terra — por meio do plantio de bananeiras, as plantações de milho, de batata-doce, de maniva, de abacaxi, de caju e de tudo o que você pode imaginar — foi a estratégia que nossas famílias criaram para manter nossa história viva. Assim nossos kuadpayzu nos contam. Esta memória está em nós: as famílias que presenciaram e lutaram por estas terras. Nossa cultura vive em cada passo que damos — e plantar bananeira na arte, para mim, representa este momento das inversões. Estão no nosso caminho a autonomia e a consciência de liberdade e justiça, para que tenhamos autonomia das nossas vozes, das nossas culturas, das nossas terras, dos nossos direitos, nas literaturas e nas artes. Autonomia são as práticas que estão ligadas ao nosso bem viver.
Plantar bananeira, para mim, foi uma forma de entrar em diálogo com a arte que se encontra no sudeste — isto aliado com práticas de arte e educação, oficinas de murais e pintura em Roraima, assim como produção de cartazes e ativismo. No trabalho Paisagem Ancestral, proponho a relação com nossos antepresentes: assim, mudas de bananeira foram transplantadas do Canauanim e as bananeiras do Tio Casimiro foram enviadas para São Paulo. Desse modo seguimos multiplicando nossas roças e nossas memórias. Mas não só de bananeiras se vive uma cultura.
Assim venho trabalhando a extensão de nossos territórios: plantando bananeira, plantando algodão e plantando arte como forma de documentação. Memorar as bananeiras do Tio Casimiro é um manifesto frente às políticas de demarcação de terras indígenas. Assim seguimos os rastros e passos de nossos antigos, nas re-visitas, retorno à terra e transformando "meu avô em mim" em "nosso avô em nós" — pois nossas culturas e vozes são múltiplas, vivas e diversas.
Escrito especialmente para a revista Morel, edição 9, publicada na Primavera de 2023 com o título 'Olha a banana'
São Paulo, Brasil
São Paulo, Brasil
São Paulo, Brasil
São Paulo, Brasil
Gwangju, Coreia do Sul
Rio de Janeiro, Brasil
Ribeirão Preto, Brasil
São Paulo, Brasil
Porto Alegre, Brasil
Arévalo, Espanha